---=---=---=--- アルマジロと読むタイムマガジン ---=---=---=--=-=-=-=-=-
---=---=---=---
JANUARY 7, 2002 ISSUE (第52号)
明けましておめでとうございます。皆さん、良いお正月を過ごされましたでしょう
か。わたしは正月2日にやっとハリーポッターを家族と観てきました。どうだった
かって。とても楽しめましたよ、NO BETTER!
映画の後ショッピングコンプレックスをうろうろしましたが、福袋が売り切れてい
るお店もいくつかありました。中に何が入っているかわからないものを買い求める
福袋は、相手の善意を前提にしているという意味でいかにも日本的商品ですね。粗
悪品を掴まされたら、それはだまされるほうが悪いという考え方の土壌では育たな
い販売方法でしょう。経済のグローバル化で福袋� �日本から姿を消すのではなく、
福袋がグローバル化していけば少しは夢のある世界になっていくだろうに、と思い
ました。それでは今年もよろしくお付き合いください。
[NOTED]---タイム誌「NOTED」欄から
"We declare the suspension of martyrdom attacks... until further notice."
HAMAS, militant Palestinian group, calling for a temporary halt to suicide
bombings in Israel
「我われは、次に指示するまで、殉死攻撃を停止する。」
ハマス、パレスチナの軍事組織、イスラエルでの自爆攻撃の一時停止を声明。
[PRIME NUMBER]---タイム誌「今週の数字」欄から
$1.6 million
is the average amount to be awarded--tax-free--from the Sept. 11 Victims
Compensation Fund to each family of those killed or injured in the attacks
160万ドル
9.11 テロで死亡もしくは負傷した人々の家族に9.11犠牲者補償基金から支
払われる補償金(免税だそうです)の平均金額。
[OMEN]---タイム誌「今週の予兆」欄から
According to Kabul judge Ahamat Ullha Zarif, adulterers in post-Taliban
Afghanistan will still be stoned to death, "but we will use only small
stones"
カブールの裁判官、アハマット・ウラ・ザリフによると、タリバン後のアフガニス
タンでも姦通を犯した者は死ぬまで石もて撃たれるそうな。「でも、小さい石しか
使いませんから。」
[WINNERS]---タイム誌「今週の勝者」欄から
JEAN-MARIE MESSIER
French media baron nabs part of USA Networks. His best deal since he
bought his name off that guy with the kick-ass slap shot
ジャン−マリー・メシエ
フランスのメデ� �ア貴族、USA Networks社の一部を買収。元気のいいスラップショ
ットでスゴイやつと名前を売って以来、最高の成果だぜ。
[LOSERS]---タイム誌「今週の敗者」欄から
PRINCESS BUNIAH AL-SAUD
Saudi royal charged in Florida for beating her maid. Back home, the
princess would have been beheaded or praised for good management
ブニア・アルーサウド王女
サウジアラビアの王女、フロリダでメイドを叩いた嫌疑で告訴される。これが母国
だったら打ち首になってるか、メイドの教育に熱心だと褒められていたか、どちら
でしょうね。
[IN BRIEF]---タイム誌「家庭」欄から
TODDLERS AND TELEVISION
The American Academy of Pediatrics warns that TV can negatively affect
early brain development, especially for kids 2 and younger, when learning < br/>to talk and play is so crucial. Despite that kind of caution, the
Children's Hospital Medical Center of Cincinnati has found that 40% of 2-
year-olds watch more than 3 hr. of TV a day.
赤ちゃんとテレビ
アメリカの小児科学会は脳の発達初期におけるテレビの悪影響を警告している。特
に話したり遊んだりが重要な意味を持つ2歳以下の幼児への悪影響が指摘されてい
る。しかし、このような警告にもかかわらずシンシナチの小児メディカルセンター
の調査では2歳児の4割が毎日3時間もテレビを見ているそうだ。
[PERSON OF THE YEAR](世界の市長、ルディ・ジュリアーニ)
[WORDS & PHRASES]
measure up to 〜=〜に及ぶ、達する、(希望、理想、標準等に)かなう、見合う
trite(a) ありふれた、使い古された、陳腐な� ��新味のない、tritely, triteness
despot(n) 専制君主、独裁者、暴君 depotism(n) 専制政治、独裁制